音樂模式 電郵登入 服務器登入 個人空間 最新帖子 精华区 論壇服務 会员列表 统计排行 搜索 帮助
  • 7186阅读
  • 11回复

笑い話

楼层直达
级别: 大天使
发帖
12
黑猫货币
307
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
学校で日本語のテストした時、先生から、”しんだいしゃ(寝台車)”は漢字を書いて、訳してくださいっていう問題が出しました。”しんだいしゃ”って何だかどうしても思い出せなかった。
一生懸命考えたら
、”しんだいしゃ”の”しんだ”は死ぬの意味。”
いしゃ”は医者
それでは、”しんだいしゃ”は”死んでいた医者さん”ですね。
だから、中国語で"一个死医生"
いたずらとして、全員の先生から、怒られた。
すぐ、学校の有名人になっちゃた。
pk
级别: 黑猫使徒
发帖
11564
黑猫货币
500
由衣威光
5014
黑貓饭卡
0

只看该作者 沙发  发表于: 2006-06-12
如果写了しんだいしゃ给我翻译,我也会这么翻译的
级别: 黑猫使徒
发帖
464
黑猫货币
0
由衣威光
734
黑貓饭卡
0
只看该作者 板凳  发表于: 2006-06-12
很強的想像力啊~~~~~~
正常會這樣想的嗎........ XD
级别: 黑猫神
发帖
3563
黑猫货币
500
由衣威光
12214
黑貓饭卡
0

只看该作者 3楼 发表于: 2006-06-13
会!!(大概)话说一点也不好笑

请叫偶Etoile様~
级别: 大天使
发帖
15
黑猫货币
304
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
只看该作者 4楼 发表于: 2006-06-30
要我的话可能是"信带者"
送信的人~~~
晕~~~~~~
级别: 小天使
发帖
36
黑猫货币
260
由衣威光
260
黑貓饭卡
0
只看该作者 5楼 发表于: 2006-07-05
我之前也从没听过しんだいしゃ这个词,稍微查查词典看看,发现意思原来是这么生僻的。。。
级别: 大天使
发帖
59
黑猫货币
326
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
只看该作者 6楼 发表于: 2006-07-12
なかなかいい発想じゃない?!
いける~
「推倒大叔最光荣~啦~啦~●≧ω≦● 」
兴趣:春天耕地播种,夏天浇水除草,秋天收获粉红大叔♪
级别: 大天使
发帖
101
黑猫货币
312
由衣威光
312
黑貓饭卡
0
只看该作者 7楼 发表于: 2006-08-22
いい想像だな~~~  ほめてあげるよ~~~~
级别: 大天使
发帖
174
黑猫货币
352
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
只看该作者 8楼 发表于: 2006-08-22
成为名人还有这样的好方法~~不过想春日那样成为有名人比较有腔调~~
呵呵~~
级别: 大天使
发帖
10
黑猫货币
328
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
只看该作者 9楼 发表于: 2006-08-24
やるじゃん
快速回复

限255 字节
 
认证码:
验证问题:
上一个 下一个