音樂模式 電郵登入 服務器登入 個人空間 最新帖子 精华区 論壇服務 会员列表 统计排行 搜索 帮助
  • 40417阅读
  • 165回复

信已写好!!请小穆姐和大家提提意见!!!

楼层直达
级别: 黑猫使徒
发帖
19262
黑猫货币
529
由衣威光
6295
黑貓饭卡
0

只看该作者 10楼 发表于: 2006-01-26
关于"送上一个中国传统文化的象征--中国结"这句话我还真不会翻OTL……
至于反华问题,并没有大家想象的那么严重,大多数普通的日本人对我们中国人还是很友好的,本人有亲身体会可以证明

关于动词连用形(ている形)的变化规律请看我发的帖:
http://bbs.horieyui.org/read.php?tid=3441
级别: 黑猫主教
发帖
1005
黑猫货币
490
由衣威光
789
黑貓饭卡
0

只看该作者 11楼 发表于: 2006-01-26
当然啦,真正反华的人并不算多,但也不是没有………………如果由衣真的反华那我们这些fans的处境真的会是非常尴尬的。

プレゼントとして中国伝統文化の結晶のひとつ、中国結を差し上げます。

这么翻译那句觉得如何??嘛,象征这词在日语里怎么说还真不太清楚,话说日语我也是自学的,来楼主握爪。
時代が変わった
级别: 黑猫主教
发帖
1005
黑猫货币
490
由衣威光
789
黑貓饭卡
0

只看该作者 12楼 发表于: 2006-01-26
引用
引用第9楼Captor2006-01-26 22:02发表的“”:
算了,不评价了,伤感情。


第一句,就不合适。 建议多听几遍动漫系的广播,听听里面的明信片被读到是写些什么的。

.......


虽然我知道这位是留学日本多年,对日本人的了解肯定比我这些人要深很多
不过我想楼主这篇除了在长度上要过一些以外也没有你话里那么不堪吧,第一句招呼不都是这么打的么,难道说变中国人写的就有问题了??

虽然长度要长一点,如果考虑到是从大洋彼岸来的信息,至少如果我是选择邮件的staff我是会考虑这封的。
嘛,楼主再砍一些不包含主要意义的句子吧
時代が変わった
级别: 黑猫使徒
发帖
19262
黑猫货币
529
由衣威光
6295
黑貓饭卡
0

只看该作者 13楼 发表于: 2006-01-26
引用
引用第11楼lightwang2006-01-26 22:08发表的“”:
プレゼントとして中国伝統文化の結晶のひとつ、中国結を差し上げます。


看上去不错,应该没问题吧。
对了,楼主的笔名没必要要用“星の子供”,用你现在的ID“STARCHILD”就可以了,我想。
级别: 黑猫教皇
发帖
14740
黑猫货币
439
由衣威光
2705
黑貓饭卡
0

只看该作者 14楼 发表于: 2006-01-26
...直接召喚鳳凰姐姐來看不就行了嗎- -?

ゆかりん様(>////<*)
级别: 黑猫教皇
发帖
12845
黑猫货币
512
由衣威光
3729
黑貓饭卡
0

只看该作者 15楼 发表于: 2006-01-26
ペンネーム:星の子(スターチャイルド)
ほっちゃん、スタッフの皆さん、こんばん天~!
4年ぶりのライブツアーの決定おめでとうごさいます!!
私は中国から多いほっちゃんファンの一員として、この手紙を渡してきます。
ほっちゃんを見初めるキャラの奈留ちゃんが中国のファンで一番人気のキャラだと思われるけど、ほっちゃんの演じたキャラが全部好きなんです。例えば透ちゃんやことりちゃん、凄く可愛くて、ほっちゃんにぴったり。もちろん、今放送中の「かしまし~ガール ミーツ ガール~」のやす菜ちゃんも大好きなの。
考えてみれば、ネットで自分のようなほっちゃんに憧れる人と出逢い、そして友達になってきたのもほっちゃんのお掛けてかもね。もしよければ、中国のファンの皆さんにメッセージなど、一言お願い出来るかな。
ほっちゃん、お仕事頑張って下さい!応援します天~!
P.S.野中さんに『由衣お姉さま』と呼ばれるのは、楽しみに待っていますぅ=>_<=


缩减了,要从广播角度考虑
大家再改改
[ 此贴被秋源あきと在2006-01-26 22:57重新编辑 ]
姐姐是新人~永远17岁~
级别: 黑猫使徒
发帖
19262
黑猫货币
529
由衣威光
6295
黑貓饭卡
0

只看该作者 16楼 发表于: 2006-01-26
改得很好啊……

对了,我觉得“応援します”改为“応援してます”更好哦
级别: 黑猫神
发帖
3563
黑猫货币
500
由衣威光
12214
黑貓饭卡
0

只看该作者 17楼 发表于: 2006-01-26
引用
引用第9楼Captor2006-01-26 22:02发表的“”:
算了,不评价了,伤感情。


第一句,就不合适。 建议多听几遍动漫系的广播,听听里面的明信片被读到是写些什么的。

.......

虽然您的意见我不能完全赞同,还是感谢您的宝贵建议,我倒想请教您一下如何开头比较合适.谢谢!

请叫偶Etoile様~
级别: 黑猫神
发帖
3563
黑猫货币
500
由衣威光
12214
黑貓饭卡
0

只看该作者 18楼 发表于: 2006-01-26
引用
引用第13楼shanbentai2006-01-26 22:31发表的“”:


看上去不错,应该没问题吧。
对了,楼主的笔名没必要要用“星の子供”,用你现在的ID“STARCHILD”就可以了,我想。

首先先感谢lightwangさん的翻译,我觉得很不错.
因为大家也知道STARCHILD的由来,为了引起不必要的麻烦才用的“星の子供”.也感谢shanbentaiさん.

请叫偶Etoile様~
级别: 黑猫神
发帖
3563
黑猫货币
500
由衣威光
12214
黑貓饭卡
0

只看该作者 19楼 发表于: 2006-01-27
引用
引用第15楼秋源あきと2006-01-26 22:50发表的“”:
ペンネーム:星の子(スターチャイルド)
ほっちゃん、スタッフの皆さん、こんばん天~!
4年ぶりのライブツアーの決定おめでとうごさいます!!
私は中国から多いほっちゃんファンの一員として、この手紙を渡してきます。
ほっちゃんを見初めるキャラの奈留ちゃんが中国のファンで一番人気のキャラだと思われるけど、ほっちゃんの演じたキャラが全部好きなんです。例えば透ちゃんやことりちゃん、凄く可愛くて、ほっちゃんにぴったり。もちろん、今放送中の「かしまし~ガール ミーツ ガール~」のやす菜ちゃんも大好きなの。
.......

意见很正确,确实要控制长度,否则被念的几率会与长度成反比,不过太短了恐怕也区别不开与其他人的信件的不同,也没有了中国fans特地寄信来的诚意,我是这样感觉的.参看了您的部分内容,又做了一些删减和修改.希望继续指正,先在这里表示感谢!

请叫偶Etoile様~
快速回复

限255 字节
 
认证码:
验证问题:
上一个 下一个