音樂模式 電郵登入 服務器登入 個人空間 最新帖子 精华区 論壇服務 会员列表 统计排行 搜索 帮助
  • 4386阅读
  • 9回复

[全文翻译]ナタリー12000字超长采访全文翻译

楼层直达
级别: 黑猫教皇
发帖
1804
黑猫货币
5066
由衣威光
3241
黑貓饭卡
1769

■被晾衣架与橡皮筋充实的童年
Q."堀江由衣"这个名字,虽说不是声优fan或动画fan的人,也肯定听说过,
但我想平时不看动画的人里面,会有不少人有"她到底是个什么样的人"的疑问
于是本次采访希望能问问你至今的一切。
A.好的

Q.首先是最基本的,我想请你讲一些记事时的趣事。
A.需要往回倒好久哎(笑)。我想想~大概是幼儿园的时候的事吧,
当时的家的正对面有家神社,记得经常去那里玩。
神社门口有石狮子(注),石礅上面坐着一条狗的那种。
注:日本神社门口的石狮子叫狛犬(こまいぬ)是狗的造型
想爬到那狗上面玩结果摔了下来。
于是就悟出了“石狮子禁止攀登”的道理(笑)。
记忆中好多事情都是在游玩中学到的。

Q.周围都是喧闹活泼的孩子么?
A.是啊,我们这一辈啊虽说现在17岁吧(),还是在外面玩的时间比较长呢

Q.我比堀江桑大两岁………….所以是十九岁(笑)
很有同感啊,那会儿还没有游戏机。你周围没有喜欢自己一个人玩的人么?
A.那会儿还是大家一起玩的时候比较多啊。因为我是独生子,家里管得比较严,
上小学之后自己一个人的时间就多起来了。
下午5点的广播响起来的时候(注),就必须回家了,于是5点到7点左右就都是自己一个人
在家玩
注:日本的小村镇每天中午十二点,下午五点这样的时间,
会有广播报时(有的时候真的很烦)。
由衣虽说是东京出身,不过她家是在东京的乡下,也是如此。

Q.一般都玩什么呢?
A.我经常玩的是----------转晾衣架(笑)
                                                                                  
Q.哈哈哈哈。一个人在那延绵不断的转的那个
A. 延绵不断的转,等用食指转得无聊了之后,
“刷”地迅速换成中指,或者同时转两个之类的
还有就是把衣架上绑上橡皮筋,绑上不同的长度(音阶),当琴一样弹。

Q.您也忒稀饭晾衣架了吧(笑)
A.是啊,我觉得自己的童年就是被被晾衣架与橡皮筋充实的。

■小学生的”银河警花(注)”
注:ダーティペア,70年代风靡日本的动画,也是由衣当上声优的契机
台湾译作”搞怪拍档”,香港译作”银河警花”
感觉港版的翻译比较cool 之后一律用日文名

Q.那时候你看动画么?
A.有看有看。幼儿园时候实在是记不起来了,当时流行的肯定是看了的。
傍晚的动画要比现在多很多,上小学之后经常在傍晚看。
那时真的觉得电视是好朋友。

Q.许多人都认为模仿动画的配音或者实演漫画的场面是声优这个职业的入口,
堀江桑的意见呢?
A.当时真的是有板有眼的做了呢!这应该也是我当上声优的契机吧。

Q.也就是说从那时起,你心中就潜移默化的产生了对“扮演角色”的憧憬了?
A.也不是,那些纯粹是玩耍,而且我经常玩的是侦探游戏,扮演侦探类动画里的角色,
与其说声优之类的,还是“我想当侦探”更贴切。
我那时憧憬的是动画中描画的世界。

Q.表演时的样子用磁带录下来。
A.是啊,当时录音还是要同时按下播放按钮和红色的按钮才可以呢(笑)
当时的录音机。

Q.那时的磁带还留着呢么?
A.留着呢!还能不能播放就不清楚了,不过一直珍惜着。

Q.那些可是声优・堀江由衣的超贵重资料啊(笑)
A.那些是相当糟糕啊,不过反而会很有趣呢(笑)。
因为非常喜欢「ダーティペア」,一直和同年级的女生一起玩的。
当时我俩谁家里都没有录像机,就凭着双方的记忆“OK,试试昨天演的剧情吧”就开始录音了,内容当然是一塌糊涂。不过非常愉快,慢慢的开始写剧本,像演剧那样的气氛适当地做些小故事,也会做一些原创的剧情。

Q.完成的作品会在大家面前发表么?
A.没有哎。不过有的时候“把她也加进来如何?”这样的,慢慢一起做的人多了起来,
基本上一直还是我们两个人。

■黑暗的初高中时代
Q.堀江桑在作为声优活跃的同时,也是站在日本武道馆舞台上的歌手呢。
还在沉迷于侦探游戏的时代,“the best ten”,“top ten”等等歌唱类节目也是十分流行,
你就没有成为歌手或偶像的梦想么?
A.基本上没有呢。总之再长大了一点之后,倒是看着安室奈美惠啦,SPEED啦之类的边唱边跳的人后,说着“好有型”去卡拉OK唱她们的歌。

Q.总之还是「ダーティペア」更吸引你了
A.是啊。对侦探的憧憬非常的强烈,总想着“想解决案件啊”的略微呆呆的孩子。
不过我对“组合”非常喜欢,ジャニーズ(注)之类的,大家一起光彩照人地站在舞台上
的样子感觉很愉快。
注:ジャニーズ事务所,拥有SMAP,KAT-TUN,岚等帅哥组合的事务所,
一般这些组合都被统称为ジャニーズ系,有些小道消息表明其中
由衣喜欢的是出演过日版流星花园的岚
之后我也作为Aice5的一员,在童年经常去观看的横浜アリーナ举行过演唱会。
那时候真的有“啊,小时候的愿望成真了”的感觉呢。

Q.到了初中,高中阶段,文化的熏陶,体育的跃动,是萌生自我个性的年代呢。
那时候你是什么样的女生呢?
A.初中的时候,我是一点也没萌生出来啊,大概(笑)
初中的时候参加了排球部,不过我体育运动很差劲,很讨厌呢。

Q.那怎么你还要加入排球部呢(笑)
A.被ダーティペア的搭档给一起带了进去。非常差劲,又很累。每天都觉得“受不了了”
连去学校都觉得厌烦了(笑)。我的学生时代是一段黑历史呢。

Q.初高中一贯如此?
A.一贯如此呢…高中时想着“不要再重蹈覆辙了”就没有再参加课外活动,不过还是无法对学校这个地方产生亲近感呢。

■声优・堀江由衣的诞生
Q.在这样的人生中,迈向声优的道路的分歧点是怎么到来的呢?
A.高中毕业后开始上大专,一年级的时候那会儿开始出现声优杂志
于是呢,我的搭档就...

Q.这位是相当重要的人物啊(笑)
A.她可是我的KEY PERSON(笑)。
杂志上事务所的培训班的选秀通知,如果参加普通课程的话就要按月交学费,
那个选秀募集的是免费的特待生。参加选秀是免费的,而且那家事务所旗下
有林原めぐみ桑,三石琴乃桑,椎名へきる桑这样的著名声优,
“来这里没问题,放心”的感觉。

Q.不过参加选秀说的轻巧,有很多手续流程,没有足够的勇气与决心的话,是迈不出这一步的吧。
A.当时还是抱着玩玩看的想法。“试试看吧”两个人有说有笑地商量着写了简历。
我们当时有很多娱乐活动,感觉这选修也是在那些娱乐活动的延长线上,
不然的话,我也不是一个人能去参加选秀的料。现在想想,(当时有她在)真是太好了。

Q.结果,从非常大的淘汰率中胜出,合格成为特待生了。
你认为这是从小学开始的经验带来的结果么?
A.不,我觉得跟那个没关系(笑)。完全没有任何经验可言。
我想那时候,他们想找的是没经过任何渲染的人吧。即便是不能立刻上阵的也可以。

Q.有什么难受的事情,或者有过“要是没去选秀就好了”的想法的时候么
A.参加选秀是从小时候的玩耍的延长线上开始的,声优的工作等于“演技”这一点并没有怎么想,连这最基本的事情都不知道就进了这个行业,最初的时候吃惊事情确实很多呢。
同时参加选秀的同辈们都感觉非常出色,一直有着“被甩到后面了”的不安。
学习基础发声的第一年也有一点点的工作,但需要我如何表现完全不明白。
拼命的说着,但是“这里,再这样一点”的“这样一点”指的是什么完全不明白。
到哪个工作现场,都是一大堆做不来的事情,感觉一直在扯后腿,真是很辛苦呢。

Q.不过有“自己要在声优这行干下去”这样的自觉吧。
A.当时肯定不太明白这些吧。现在明白了么说实话也不是很清楚呢(笑)
总之是不做不行。这种状况下,怀着尽量做到最好的心情和不想给别人添麻烦,这两点信条,支撑我努力到现在。

Q.虽说很辛苦,不过也没有退缩,因此你现在能活跃在第一线呢。
A.总之在这种充满紧张的环境下,经过了三四年的时候,突然感觉有点开窍了。
稍微说点专业的事情,配音的时候,站在mic前面的时机相当重要
不要去主演声优的mic,之后马上有台词的人前的mic要避开之类的,
虽说有这样的规矩,不过这种经验上事情是没有人教的。

刚开始的时候还是感觉“大家在特别关照还是新人的我”,“前辈们怎么在躲着我”,
逐渐的就开始明白了“这样做会更顺利地完成”,“这么表现的话会更能听清楚”之类的道理。

■歌手・堀江由衣的诞生
Q.作为歌手的出道作,是动画的角色歌吧。
A.是的。叫“フォトン(妙笔小呆)”的OVA。
在该作品我出演了动画最初的主要角色,然后不知怎么的片尾曲也由我来唱了。

Q.突然的听到“你去唱吧”,没有特别的抵抗感就去唱了?
A.是啊,当时前辈的声优们也作为歌手活跃着么。

Q.也就是说如果工作走上正轨的话,早晚有这么一天了。
A.差不多吧,不过还是有“这么快啊”的想法。

Q.最初唱歌的感觉如何?觉得自己没问题?
A.完全没有的事啊。真的是…呵呵呵,第一次听到自己的歌声的时候,
感受就是“我居然唱歌这么差劲啊”

Q.从那以后,你的工作内容中和“声优”占几乎同样比重的“歌手”开始起步了,
你的意识中有这个转换的瞬间么。
A.最初的时候,只是接到“差不多这种感觉的歌没问题吧”的要求,还什么都没明白过来的就“yes,没问题”的答复。渐渐的开始有“哪个比较好呢”的提问,“这个比较好”的回答,
慢慢的开始征询我的意见了。开始总算是感到了唱歌的意义,虽说不能说就开始变得轻松了,总算是有了成就感了。

Q.你有没有在人群前唱歌的抵抗感呢?
A.不是很有哎。
最初站在舞台上唱歌的是某个Dramaevent。因为是角色歌,与其说“堀江由衣”这个人站在人前,还是作为作品的角色登场更确切呢。因此可以怀着更加放松的感觉登场,把它当作工作的一环“不就是出去唱首歌么”这样的感觉。不过观众们能有反映,能被我的歌声带动气氛,是非常感激的,真的是十分有成就感。

■「ほ、ほーっ、ホアアーッ!! ホアーッ!!
Q1998年的单曲《my best friend》实现了个人名义的出道,2000年首部专辑《水たまりに映るセカイ》发表。从那时起live的回数与规模也逐渐盛大起来。
说起堀江桑的live,表示live的热狂程度的「ほ、ほーっ、ホアアーッ!! ホアーッ!!」的事情,
你有所了解么?
A.YES(笑)

Q.那你知道这个的出处么?
A.哎?!不知道哎

Q.新闻媒体的《电击Online》在2004年刊载的live report中,把会场四面八方回响的
“ほっちゃーん!”的欢声,用文字表现出来的结果。
A.啊哈哈哈哈哈哈

Q.现在fan之间的各种传言混在一起,「ほ、ほーっ、ホアアーッ!! ホアーッ!!」也在不断的进化着。顺便说一下,当时这篇新闻的编辑,是现在ナタリー(刊载现在这个12000字采访的媒体)的主编大人哦。
A.哎(笑)。不过,我只是大概知道有这个事,当时没有电脑,信息什么的完全不了解,
所以不知道原来有这么多内幕呢。哎~~~哦,哈哈哈哈。

Q2009年的日本武道馆公演,我也去瞻仰了,1万人的欢声太震撼了。
不过你应该是很内向的人吧,能在一万人的fan面前堂堂正正的站出来真的很厉害呢,
而且在那传说中的武道馆里能上演那么松松垮垮的故事…I服了YOU
A.超长的小品剧呢,sorry(笑)。从其他人那里也听到了“能在武道馆那么玩的ほっちゃん是头一个啊”的评价,完全没有在夸我的感觉呢(笑)。
不过每次登台都很紧张啊,武道馆那次也是…前两首的时候特别紧张,实际针对这上下了些功夫呢。一开始我不是坐着出来的么,那其实是因为如果第一首歌开始就跳舞的话会紧张过头而唱不出歌来。

Q.啊,并不是单纯的剧情安排啊?
A.是啊,最初彩排的时候并不是那样的。彩排的时候第一首的时候是最带劲的。可到了现场的时候,因为紧张感到了呼吸频率开始错乱,于是就“不好意思,我能坐着出场么?”(笑)。
我这个人实在不是擅长在人前表现自己,于是武道馆上基本上都没有说过自己的话呢,基本上都是剧本里的台词。

Q.也就是说在本篇的时候,你是在拼命的扮演事先安排好的角色了?
A.我记台词也不是很擅长呢,所以本篇的时候也是很辛苦呢。然后到了观众们也很熟悉的安可环节,那时候才是自己的话。

Q.每次看堀江桑的表演都会有这样的感觉。那么内向的你站在大舞台上,而且那么堂堂正正的。我很想知道你是如何做到的呢?
A.登场之前的确是非常紧张,也会有“像我这种人怎么配登台呢”的想法。
不过想到“我们都在等着你”这样大家的热情期盼,就会变成“我也是配得上登台的”的想法。真的是靠大家的支持啊。

■“组合成员召集中!”
Q.最近这些年“声优歌手”这个现象开始越发活跃。
我想就像堀江桑是以前辈们为榜样而走到的今天一样,能有现在这样的现象,正是因为,
有堀江桑这样的人的活跃。你有没有“王者”的自觉呢?
A.不不不不,我什么也没有做啊

Q.我想如果没有堀江桑的话,声优歌手,Anisong这类的不会像今天这么活跃。
A.多谢夸奖。这一定要写在记事里哦(笑)

Q.堀江桑你自己怎么认为呢,没怎么想象过么?
A.是啊…如果我真有你说的那么伟大的话,我估计想的是“我怎么没能更好的发挥自己的作用呢”(笑),我一直以来都太为所欲为了。
例如如果为这个行业考虑的话,肯定会有“要更加活跃些”的想法,不过实际上我出新曲的时机也不是很定期,live也是从一开始就没什么兴趣于是就没怎么办过。我办live纯粹是因为喜欢看live的DVD。

Q.看其他的歌手的DVD?
A.是啊是啊(笑)。以前有一阵有“看live DVD”好快乐的感觉而很哈。

Q.因为你想做自己的live DVD才办的live?
A.对,就是这么单纯的契机。

Q.顺便问一下,最初(让你有办live想法)的DVD是什么啊。
A.最初的一张是什么呢?不记得了,不过从那以后开始看得多了起来之后,最喜欢的一张是
KAT-TUN的「海賊帆」。非常非常喜欢,“这个非常好看,一定要看看哦”的发给许多人,
然后再买…大概全部买了6,7张。
Q.你是非常喜欢组合的呢。正因为是一群人的集合,才会突出每个个体的个性,
还有「ダーティペア」这样两个人之间的关系,这在堀江桑心中十分重要呢。
现在你在solo活动,今后有组合的机会的话想参加么?
A.不是今后,现在就非~~~~~~~~~常~~~非~~~~~~~~~~常想,为什么大家都不带我玩呢(笑)。
非常想加入组合,但没有人找我。

Q.没有人找么?(笑)
A.为什么没有人找我啊~~~~~~
一不留神同公司里面就有组合结成,“哎?为什么不叫上我啊”。
我想加入组~~~~~~~~合。那么想却没人理,真的好寂寞~~~啊

Q.看了这篇采访的音乐人,说不定会找上你呢?
A.是啊!那能不能拜托你在标题上写大点“组合成员召集中!”(笑)
真的是好想啊~~好愉快啊~~组合

■在2013
Q.你有没有确定的目标呢?要超过这里,要超过谁谁这样的具体目标。
A.这样的具体的目标工作关系上的现阶段没有呢。
定好目标并为之努力十分简单明了,我对那样的生活非常憧憬。
不过轮到自己就不能很好的完成了,首先目标就不能很好的制定。
不过,每一个作品中,能做到让导演,音响导演等所有相关人员都满足,
是我一直以来都在坚持的信念。
私生活的嘛,想在2013年结婚(笑)

Q.您这也忒具体点了吧。(笑)
A.我觉得如果不定个期限的话就永远别想结了。
还有,在占卜的时候被说了。(笑)
“2013年,2014年你的运势不错,结婚的话会很好哦”这样的。

Q.那么你有“堀江由衣要怎么做”的指标么?
A.我的工作是娱乐行业,因此自己的情绪虽说当然会反映到歌声中,不过还是希望听的人把它当作是一个“娱乐的道具”。
就像游戏一样,一次通关就放到一边的话太浪费了,都希望能尽量的多玩会儿。
live的构成也是如此,至今没怎么受到关注的歌曲,如果放到live的关键部分,关注度就会提高,进而听到“从这时才开始喜欢上了这歌”的评价。
如此这般的歌曲自身也在成长,我是随时把“要做出能和大家一起长时间玩耍的歌曲”这个念头放在心里干到今天的。
Q.果然娱乐业这行是以fan为本啊。想让fan更加快乐的想法很强烈么?
A.是啊。希望听众们能够得到享受,如果能不厌倦就更好了。
那一瞬间得到享受,感到变得幸福一点,第二天即使浑身酸疼也是神清气爽,
可以快乐的上班上学。能让fan有这样的感觉我就知足了,真的这样就好。

Q.原来如此。我很了解你的感受啊。
A.真的我只是希望大家可以得到享受。如果觉得有趣的话,
不用“ほ、ほーっ、ホアアーッ!! ホアーッ!!”这样也可以的(笑)。
歌曲出来之后,就都是听众的东西了。
只要想着提供真正能让人感觉到快乐的东西就可以了。

■「PRESENTER」是将人带入动画的世界的歌曲
Q.接下来是关于新曲「PRESENTER」的问题。本歌曲是堀江桑作为声优出演的动画《DOG DAYS》的片尾曲于4月份开始播放。比起前作「インモラリスト」的火爆,这次感觉是非常POP的歌曲呢。
A.这次的歌最初的主旨是“想把听众带入《DOG DAYS》的世界”。希望看过《DOG DAYS》之后再听的话,就会有“啊,这里出现在歌里面了”的感觉。正统的,简单易懂的歌曲。

Q.从一开始就在意识着动画的剧本。
A.是的。事前先读过动画的剧本,在了解了动画的世界观之后作的歌曲。
至今为止演唱过很多以原作品为背景的歌曲,不过这次的「PRESENTER」我希望能更加和动画的世界联系起来。「DOG DAYS」一部非常爽快的奇幻类作品,战斗场面感觉非常像体育运动,主人公的男生非常灵巧轻快的战斗着。我非常想把这种跃动感带入歌曲中,就有了最初的主旨。

Q.动画的主题曲的场合,至今为止一直也是在企划的阶段就提出意见来参与么?
A.不是的,这是最近才开始的事。动画主题曲的场合,一般都是早期导演的意见来决定大方向,我沿着那个大方向去唱。不过从「バニラソルト」的时候,慢慢的也会开始听我的意见。
于是「PRESENTER」的时候,我就提出了“带入感强烈些的歌如何”的意见。

Q.我觉得一般导演或者其他STAFF说“想做出更加接近动画世界观的作品”的时候,
歌手们都会说“不,我想唱自己风格的歌”
A.呵呵呵,正相反呢(笑)。我觉得还是和作品的世界观符合的歌曲更好呢。

Q.一曲一曲的风格骤变,很有趣呢。例如吉他的乐队,无论怎么变曲风,终究是“吉他弹出来的曲子”, 你的「インモラリスト」和这次的「PRESENTER」就完全的不一样呢。
A.是啊。可能这么说不是特别合适,我想趁着既不是作词又不是作曲的机会,正好能有精力把许多有趣的东西加到歌曲中。我也是会厌烦的,我自己都会厌烦的歌曲如果让听众来听的话,肯定也会更加厌烦的。当然如果有我喜欢的风格我就会更有干劲,不过导演每次都会说“能尽量尝试新风格就好了”。

Q.这样在一首歌一首歌的世界中演绎,有和自己性格不合的时候么。
A.这和作为声优出演角色一样,演绎跟自己没有任何共同点的角色,也是可以乐在其中的。
演绎的时候就像穿着人偶装一样,最初的时候会感觉肥肥大大,移动困难,动着动着就会慢慢的熟悉表演的方式,如何驾驭那个角色,就会慢慢的明白过来,这样的感觉。
唱歌也是唱着唱着就会熟悉了。收录CD和在live唱歌是不一样的,特别是我的live总是会有故事背景的,观点不同歌曲的印象也会有很大变化。

■“声优歌手”的特殊性
Q.歌曲的世界观和堀江桑的现实生活是如何保持平衡的呢?
就以《PRESENTER》为例,唱歌时的堀江桑和平时的堀江桑,多少是相同的多少是不同的呢?
A.恩首先我平时肯定不是这个打扮(笑)。不过好难啊~~感觉没什么不同的,也有很不一样的感觉。「PRESENTER」的话,我是以饰演的ミルヒ公主的视点来演唱的…

Q.啊,演绎的人物也参与其中这点比较复杂呢,尤其是这也不是角色歌呢
A.是啊,在演绎ミルヒ的基础上感受到的《DOG DAYS》的世界。用客观的视角看着主角的シンク和ミルヒ这样的感觉唱的这次的歌。

Q.这可是相当困难的工作呢。
A.呵呵呵,这么一说的确如此啊。就像技工那样的世界呢。
声优的工作,比如刚才说的mic的走位,配合动画人物的口型,是需要很多技工那样的技术的。在这之上,把角色的感情加上自己的吟味,我一直觉得大家都很棒啊。

Q.不不,堀江桑也是在这最前线奋斗着啊(笑)
A.虽说是在奋斗着(笑),总有发点呆的话就会被甩到后面去的感觉呢。

Q.看着后辈们,有没有看到当年自己不知所措的时候的感觉呢?
A.年纪差很大的孩子很多啊…唉,有个7岁左右的孩子(笑),总是想着“有什么能指点给她的东西就好了”,不过看到她的演技,“已经没什么可教的了”的感觉。真的事令人吃惊的程度的沉稳,“当年我的不知所措到底都是神马跟神马啊”的感觉。不过我想她心中应该也是很不安的。我当年也是明明一片茫然却被评价为“真的很沉着”呢。

Q.因为堀江桑还有再之前的前辈们在不断实践中把“声优歌手”的地基给打好了,
新人们才能顺利地加入啊。
A.是这样么?要是这样的话崇拜我们也可以哦(笑)。不过我完全没有值得被崇拜的感觉呢(笑)。不过呢,我真的是听到“向你学到了很多”的机会很多,高兴的同时也好羞啊。
“我可不是什么好的范本哦” 一般都会这样事先声明一下。
我真的是没有什么自信,看到能堂堂正正的站在mic前面表演的人,总会想“真好啊”,
到现在还在想着“什么时候我也能变成那样就好了”。虽说这样想不是很好啊。

Q.“明明你有这么多成绩呢”,大家可都是这么想的啊。
A.“明明演了这么多角色,却一点也没有进步”我总是担心大家会这么想呢。
不过,能让我出演各式各样的角色真的是很幸福。
我一直怀着希望能尽量的起到作用的想法努力着(笑)
[ 此帖被keridiya在2011-06-01 12:04重新编辑 ]


希望为了下载资源来这里的人士 先好好读读下面这篇文章
http://www.emu-zone.org/disland/test/emulamer.htm
级别: 黑猫教皇
发帖
1804
黑猫货币
5066
由衣威光
3241
黑貓饭卡
1769

只看该作者 沙发  发表于: 2011-06-01
这两天没事干的成果
好久没翻译过这么长的文了
比起当年翻译草莓日和的时候
感觉日语尤其是口语要进步了不少 因此要轻松多了
不过明显感觉自己的汉语水平不行啊
尤其是普通话
虽说有些地方是我故意用北京话翻的 有些地方就实在想不起来普通话该怎么说
北方人可能还好 南方尤其是港澳台的黑猫们可能理解起来就费劲些了 见谅了~~~

禁止无断转载~~~


希望为了下载资源来这里的人士 先好好读读下面这篇文章
http://www.emu-zone.org/disland/test/emulamer.htm
级别: 黑猫使徒
发帖
1569
黑猫货币
142
由衣威光
1063
黑貓饭卡
0
只看该作者 板凳  发表于: 2011-06-01
辛苦k大翻譯~thx
级别: 幼天使
发帖
91
黑猫货币
165
由衣威光
40
黑貓饭卡
0
只看该作者 3楼 发表于: 2011-06-01
感謝翻译...還真看得辛苦
,不過總算看完...
级别: 幼天使
发帖
88
黑猫货币
57
由衣威光
55
黑貓饭卡
0
只看该作者 4楼 发表于: 2011-06-01
樓主的行為對我這種不懂日文的忙碌學生小FAN來說是一種如同救世主般的存在......
感謝!
级别: 黑猫使徒
发帖
1073
黑猫货币
2233
由衣威光
1270
黑貓饭卡
0
只看该作者 5楼 发表于: 2011-06-01
辛苦了,我用看的都看了一小時呢,翻譯就更加不用說吧,多謝^^
我的blog http://blog.qooza.hk/kusee
我的相薄 https://picasaweb.google.com/114486468769806018303
我的拍賣 http://hk.user.auctions.yahoo.com/hk/show/auctions?userID=andyche122&u=%3aandyche122&ei=UTF-8
级别: 力天使
发帖
1859
黑猫货币
48
由衣威光
735
黑貓饭卡
0
只看该作者 6楼 发表于: 2011-06-01
辛苦K姐姐翻译了~~
真的2013能结婚就好了~~XD
欲把西湖比西子

浓妆淡抹总相宜
级别: 黑猫神
发帖
3729
黑猫货币
6062
由衣威光
3559
黑貓饭卡
1737
只看该作者 7楼 发表于: 2011-06-02
感謝k大翻譯全文...

內容詳實仔細...

辛苦了!!!
级别: 大天使
发帖
301
黑猫货币
254
由衣威光
229
黑貓饭卡
0
只看该作者 8楼 发表于: 2011-06-02
很不错的一份补完,看了都好久,辛苦了
级别: 能天使
发帖
796
黑猫货币
498
由衣威光
721
黑貓饭卡
0
只看该作者 9楼 发表于: 2011-06-02
辛苦啦~这贴要加精
快速回复

限255 字节
 
认证码:
验证问题:
上一个 下一个