音樂模式 電郵登入 服務器登入 個人空間 最新帖子 精华区 論壇服務 会员列表 统计排行 搜索 帮助
  • 10943阅读
  • 23回复

[汉化]天使蛋第一回

楼层直达
级别: 黑猫圣灵
发帖
2501
黑猫货币
500
由衣威光
0
黑貓饭卡
0

对不起!您没有登录,请先登录论坛.
[ 此贴被成濑川奈留在2005-06-29 16:51重新编辑 ]


级别: 黑猫教皇
发帖
14740
黑猫货币
439
由衣威光
2705
黑貓饭卡
0

只看该作者 沙发  发表于: 2005-06-29
手上沒有第一回的天使蛋
(有誰可以再分享一下?)
不過還是推推~

ゆかりん様(>////<*)
级别: 大天使
发帖
71
黑猫货币
410
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
只看该作者 板凳  发表于: 2005-06-29
浩大的工程,支持~~~
不知道楼主有无继续翻译的打算。。。
级别: 黑猫圣灵
发帖
2501
黑猫货币
500
由衣威光
0
黑貓饭卡
0

只看该作者 3楼 发表于: 2005-06-29
汗汗...是打算继续的...不过现在进度不是一般的慢...偶的听力很差滴...


级别: 黑猫主教
发帖
1005
黑猫货币
490
由衣威光
789
黑貓饭卡
0

只看该作者 4楼 发表于: 2005-06-29
被奈留的奉献精神感动了………………连拜三下……………………

这个真的要做不是一般的辛苦,比起做动画字幕要辛苦得多,没画面参照而且口语语速要比动画中的标准日语语速快很多,难度可想而知。所以楼下的同学们回帖时注意不要提过分要求……………………-= =

哦,对了………………奈留说的大叔应该是鬼演狂刀配狂的………………如果没记错的话…………汗………………
時代が変わった
级别: 黑猫圣灵
发帖
2501
黑猫货币
500
由衣威光
0
黑貓饭卡
0

只看该作者 5楼 发表于: 2005-06-29
引用
下面是引用lightwang于2005-06-29 20:38发表的:
被奈留的奉献精神感动了………………连拜三下……………………

这个真的要做不是一般的辛苦,比起做动画字幕要辛苦得多,没画面参照而且口语语速要比动画中的标准日语语速快很多,难度可想而知。所以楼下的同学们回帖时注意不要提过分要求……………………-= =

哦,对了………………奈留说的大叔应该是鬼演狂刀配狂的………………如果没记错的话…………汗………………

多谢小如姐姐滴鼓励恩~~翻译这个确实很难...不止语速,关键是发音也很模糊,尤其是那位大叔....米有在日本住上几年滴经验确实素难以翻译的很好的...所以现在希望各位日语达人们多多指正恩~~
PS:那个大叔叫什么名字?


级别: 黑猫主教
发帖
1005
黑猫货币
490
由衣威光
789
黑貓饭卡
0

只看该作者 6楼 发表于: 2005-06-29
如果是配狂的声优的话,那是小西克幸……………………由于第一回已经刻盘了,暂时还没重听,也不能确定
時代が変わった
级别: 黑猫圣灵
发帖
2501
黑猫货币
500
由衣威光
0
黑貓饭卡
0

只看该作者 7楼 发表于: 2005-06-29
汗汗...那个大叔滴发音太模糊了....


级别: 黑猫神
发帖
6222
黑猫货币
558
由衣威光
3219
黑貓饭卡
0

只看该作者 8楼 发表于: 2005-06-30
这难道就是传说中的精华帖么……

佩服啊。
奈留辛苦了。
时代的眼泪呀。。。

级别: 黑猫使徒
发帖
2127
黑猫货币
488
由衣威光
1041
黑貓饭卡
0
只看该作者 9楼 发表于: 2005-06-30
精华帖不用传说中了,已经摆在眼前了
快速回复

限255 字节
 
认证码:
验证问题:
上一个 下一个