查看完整版本: [-- 找人来翻译一下,关于一篇文章 --]

Love Yui Alliance - 堀江由衣联盟论坛 -> 黑猫日语自習室 -> 找人来翻译一下,关于一篇文章 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

c26project 2009-02-07 12:44

找人来翻译一下,关于一篇文章

名無しさん@お腹いっぱい。
声優界の○○○○○・堀江由衣さんのアンチスレッドです。
原則としてage進行。ダウソネタ・アンチ叩き、マンセーネタは禁止です。

シンガーソングライターの岡崎律子さんが急逝された際、
ほとんどの関係者が追悼のコメントを出したにも関わらず
堀江由衣だけがコメントもせず無視し続けたため、
声優ファン・岡崎律子ファンから強く非難されたという事件

岡崎事件って、何ですか?
ちなみに堀江由衣と岡崎律子のつきあいは長く、多くの楽曲提供を受けている。
堀江由衣はコメントを出さないだけでなく、岡崎律子作の曲を一切かけなくなるなど
無視・敵視の姿勢を現在まで貫いている。

keridiya 2009-02-07 17:29
呵呵,这篇文章触犯这里的天条了
幸好你没发在由衣区,不然.... [s:54]

不过没想到还真有专黑由衣的站点....[s:17]

飞星追月 2009-02-07 18:02
树大招风呀= =

~張惠~ 2009-02-07 20:17
[s:17] 我也看不懂内容...
感觉有写些不好的...

小麦饭 2009-02-07 23:13
引用
(ID略)
这里是对声优界的OOO,XXX的达人堀江由衣的声讨贴
(版规略)

正文:
歌手兼作词作曲家,冈崎律子小姐突然去世的时候,多数相关人士都参与了追悼活动,唯独堀江由衣无所表态,对此受到了声优饭和冈崎饭们的强烈谴责

冈崎事件到底是怎么回事呢?
值得一提的是,堀江由衣与冈崎律子有长期的交往,并多次在音乐方面合作
堀江由衣并不仅仅只是不参加追悼活动,至今仍对冈崎的作品保持距离,采取无视敌视的态度

部分词汇做了处理

c26project 2009-02-08 00:41
对不起,偶是在找天使蛋时无意看到这篇文章的,想知道内容所以才拿来这里找翻译的。。。
不过,看了过后偶对由衣的心还是没变,毕竟每个人都有自己的烦恼,这些都是外人都没办法理解的烦恼。。。
如果不小心伤了某人的心偶先在这里向大家道歉。。。(下次不敢了) [s:20]

keridiya 2009-02-08 06:48
其实只要把那些侮辱由衣的词汇去掉就好了


查看完整版本: [-- 找人来翻译一下,关于一篇文章 --] [-- top --]



Powered by phpwind v8.5 Code ©2003-2011 phpwind
Gzip enabled