查看完整版本: [-- 看了这个有点不安,求完整翻译! --]

Love Yui Alliance - 堀江由衣联盟论坛 -> 黑猫日语自習室 -> 看了这个有点不安,求完整翻译! [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

LM 2008-05-30 20:20

看了这个有点不安,求完整翻译!


たったひとつのいのち。



ニュースで見た
人気アナウンサーの自殺のこと。
知ってすごくすごくショックだった。
歳が近いのもあるし
テレビでよく見る人だったのもあるし。

人生にはつらいことがいっぱいある。
死にたいくらい苦しいことばっかりある。
でも死んじゃだめだよ。
えい!って乗り越えなきゃ。
生きたいのに生きられなかった命もたくさん
いるのに、祝福されたかけがえのない命を
自分の手で終わりにしてしまっては勿体ないよ。

死んだつもりになってまた一から始めてみれば
違った人生が始まるんだよ。

それもこれも人生なんだよ。

ぎゅっと強く握り返してくるおばあちゃんの手。
会話はなくともなにかが伝わってくる。
その鼓動は97年間(胎児から考えると98年?)
一度も止まったことはない。

すごいよ。

いっぱい色んなことを乗り越えてきたんだろうな。

私の学校のモットーに
「人生の最も苦しいいやなつらい損な場面を
真っ先に微笑みをもって担当せよ」
っていう言葉があるんだけど。
(これみんな卒業生は言えるはずよ)
凄いよね。これって究極よね。

私はそうありたい。

人生つらいことがいっぱいあるから
楽しいんじゃない♪


jj 2008-05-30 23:19
很長......
首發

たったひとつのいのち。

只是一條生命

ニュースで見た
人気アナウンサーの自殺のこと。
知ってすごくすごくショックだった。
歳が近いのもあるし
テレビでよく見る人だったのもあるし。

新聞中看到人氣announcer自殺的事件,知道後非常非常震撼
既是年齡相近的人又是經常在電視看到的人

人生にはつらいことがいっぱいある。
死にたいくらい苦しいことばっかりある。
でも死んじゃだめだよ。
えい!って乗り越えなきゃ。
生きたいのに生きられなかった命もたくさん
いるのに、祝福されたかけがえのない命を
自分の手で終わりにしてしまっては勿体ないよ。

人生不如意事十常89
痛苦得要命的事也很多,但是死是不行的啊
不越過苦況的話不行
明明有很多想生存但不能生存的生命,以自己的手終結受到祝福並且不能取代的生命很浪費啊




太長了......明天還要考試....且我的日語還嫩
還是等日語專門的人來.....

LM 2008-05-31 00:03
好的,但也谢谢了

黑暗 2008-05-31 01:03
快快起草完,等達人校驗,我要睡覺了-v-


唯一的生命

看新聞知道了,人氣播音員自殺的事件。
實在給我太大打擊了。
一來大家年齡差不多,二來他(她)也是經常在電視節目裏看到的人。

人生裏面會有很多很多的不如意,甚至很多讓你覺得辛苦到想死的事情。
不過,又怎麽能這樣就丟棄自己的生命呢!
嗯!應該說,這些是我們一定要跨越這些東西。
世界上有很多雖然想活下去,但還是逃不過死亡命運的生命。
然而,接受過祝福的這些不可替代的生命
卻用自己的手來終結自己,那樣真的太可惜了。

如果本來打算自殺的,但是能重新站起來的話
相信會有一段和以往截然不同的人生在等待着
無論自己的路是怎樣,那樣也是人生啊。

緊緊地抓住那老奶奶的手,
雖然那次對話並沒能傳達什麽。
不過那鼓動在這97年裏一直沒有停止過(算上胎兒時期,應該算98年?)
真得很了不起哦。

她應該已經超越了很多很多(不好的)的事情了吧。

我學校的標語裏面有這樣一句話:
“用你的微笑去面對人生裏各種艱苦的階段吧!”
(真的能做到這樣的話應該所有人都能畢業了吧)
真得很厲害啊,可以說是地球上最最最厲害的了!
我也想做到像她那樣呢

正是因爲人生裏面會有很多波折
所以人生才會有樂趣啊,不是嗎♪

黑暗 2008-05-31 01:20
很好,得到愛理大叔幫手校對,截取有修改的部分:

看新聞知道了,人氣播音員自殺的事件。
實在給我太大打擊了。  ---> 一知道後就令我非常受打擊


人生裏面會有很多很多的不如意,
甚至很多讓你覺得辛苦到想死的事情。  ==>甚至只有讓你覺得辛苦到想死的事情。
不過,又怎麽能這樣就丟棄自己的生命呢! ==> 不過,死了也沒用
嗯!應該說,這些是我們一定要跨越這些東西。  ==> 一定「嗯!」聲般的決心去闖過去


不過那鼓動在這97年裏(一直沒有停止過)(算上胎兒時期,應該算98年?)==> 一刻也不曾止息。
真的很了不起哦。

她應該已經(超越)了很多很多(不好的)的事情了吧。==>已經闖過了

我學校的標語裏面有這樣一句話:
“首先用上你的微笑去面對人生裏各種艱苦,討厭, 失利的場面吧!”
(真的能做到這樣的話應該所有人都能畢業了吧)
真 很厲害啊,可以說是地球上最最最厲害的了!

我也想做到像她那樣呢

正是因爲人生裏面會有很多波折
所以人生才見快樂啊,不是嗎♪

dljh 2008-05-31 10:16
自杀吗?压力大的人都有想过吧,但是实施行动的毕竟是少数。

黑暗 2008-05-31 11:14
XX的,我的壓力也很大 [s:14]

dljh 2008-05-31 11:31
引用

XX的,我的壓力也很大

我的压力也是很大呀,我也想过自杀,不过没勇气实施。

黑暗 2008-05-31 11:54
dl需要去某些街道覓食降低壓力  [s:14]

hfy 2008-05-31 12:08
引用


我的压力也是很大呀,我也想过自杀,不过没勇气实施。

我壓力也很大啊..不過不會想自殺
只會想在路上灑雞爪釘(?

keridiya 2008-05-31 13:06
说到压力,我压力才大呢,最近我们几个中国人干的项目出了一堆错,
leader那边都无奈了...
目前责任最大的好像是我...leader还让我写始末書,
我一底层劳动人民居然还要写始末書,而且还是所有人份的............ [s:17]

最不爽的是,还得大家这么惨的元凶现在居然一点都没意识到自己之前的错误是多么的严重.... [s:20]  [s:20]

peace4ever 2008-05-31 13:06
还未完成想要做的事情...
不可以自杀...

dljh 2008-05-31 14:06
引用

dl需要去某些街道覓食降低壓力 

不小心染病了咋办?
我说黑黑你定是经常去那些几道觅食减压的吧。

黑暗 2008-05-31 15:59
dl,做人要有一套啊 [s:54]
我壓力大,還沒到要去覓食的地步-v-

飞星追月 2008-05-31 16:52
成吐槽大会了~~~囧rz

黑暗 2008-05-31 20:27
引用

成吐槽大会了~~~囧rz

還不是因爲dl跑進來了咩  囧

LM 2008-05-31 20:44
晕,我是进来感谢 黑暗的,也感谢你的朋友,太详细了,很满意,有时间整理一下,就可以弄到我博客或空间里了

以后可能偶尔还有文章,还请大家继续帮忙,谢谢了

大家继续吐槽

nobodyhere 2008-06-01 23:30
压力大+1 - -

koalagod 2008-06-02 03:09
說壓力和自殺...算了,我不出聲


查看完整版本: [-- 看了这个有点不安,求完整翻译! --] [-- top --]



Powered by phpwind v8.5 Code ©2003-2011 phpwind
Gzip enabled